[segunda-feira, janeiro 09, 2006] AnulamentoPra quem não sabe, a galera aqui de casa viajou e eu estarei sozinha no meu apê até dia 29 de janeiro. Diante este fato, eu posso almoçar no sofá, com a perna na mesa, no maior estilo americano junk food, que era o estava fazendo hoje enquanto assistia o jornal que passa ao meio-dia no SBT, chamado Cidade Viva. Na chamada do jornal a repórter disse que iriam fazer uma entrevista sobre separação e divórcio com um advogado, daí eu decidi assistir pra relembrar as aulas de Direito de Família (toda informação é pouca no exame da Ordem). Pergunta vai, pergunta vem e de repente a repórter solta esta pérola: "como um casal deve proceder se quiser o anulamento do casamento?". Ai jesus. Óh-ôu. "Anulamento ???". Na hora eu fiquei morrendo de dó da repórter, que não tinha se tocado ainda do furo que tinha dado. Então veio a resposta do advogado: "a anulação do casamento pode ocorrer nos casos de bla bla bla...". Tadinha da repórter, caiu a ficha imediatamente do erro grosseiro que ela tinha cometido e a bichinha ficou tão vermelha que nem o quilo de maquiagem no rosto conseguiu disfarçar. Não que eu não cometa erros de português, porque cometo sim, mas pelo menos não sou âncora de um jornal do SBT. Ou professora de português. Enquanto assistia o jornal lembrei-me de uma professora de português que a Carol teve este ano que vivia dando furos na sala de aula. A mulher falava "ouvam-me"(!!!) em plena sala de aula. Pô, se quer errar, era direito logo, fala "me ouvam" ou algo igualmente tosco. Porque misturar "ouvam" e usar ênclise depois é froids. A Carolzinha chegou um dia contando que a mesma professora (que deveria ter o diploma cassado pelo MEC, a propósito) tinha falado que "mesmo" não podia ser usado como pronome, como no caso de "antes de entrar no elevador verifique se o mesmo encontra-se no andar", só podendo ser usado pra falar "eu mesmo" ou em afirmação, tipo "é mesmo". What the heck? Disse também que tanto faz usar trago quanto trazido como particípio. Meu Deus, essa mulher só poder ser tirado o diploma por correspondência. Tá certo que a Língua Portuguesa não é nem um pouco simples, mas todo mundo sabe (principalmente os maconheiros) que "trago" é o presente do indicativo do verbo tragar/trazer. Eu trago, tu tragas, ele traga.../Eu trago, tu trazes, ele traz... Como particípio, só trazido pode ser usado, porque trazer é um verbo irregular, que entra na mesma regra de conter. Ninguém diz "eu havia conto", e sim "eu havia contido", então não é "eu havia trago", e sim "eu havia trazido". Ai que dó da nossa Língua Portuguesa. Se nem quem precisa lidar com a gramática correta o tempo todo tá dando conta do recado, imagina nós, pobres mortais. Ó, querido Português de nossa Pátria amada, idolatrada, salve, salve: que seja eterno enquanto dure. por Bella * 9:01 PM ___________________ |